One of the things I quite like about Lidl and Aldi are their themed weeks, where they have limited stocks of different kinds of products based around a theme, usually a country such as France or Italy.
Recently, Aldi did an Italian themed week, I picked up some pasta, but also what was a Tiramisu dessert which was described (or translated) as Coffee-Wet Sponge Cake with Mascarpone Cream.
This did amuse me, but also got me thinking about who does this kind of translation, in this instance at the Balconi factory in Italy. Do they not check with a native (or at least a fluent) English speaker about the translation?
You sometimes get weird translations with Chinese, Korean or even Japanese products, but usually with European products, the translation is more accurate.
So anyone for a slice of wet sponge cake?
Actually I quite liked it.